Новости
29 декабря 2024
Сервис "Яндекс Книги" объявил о выходе в первой половине 2025 года фантастико-приключенческого книжного сериала Шамиля Идиатуллина "Смех лисы"
10 декабря 2024
Переиздание дебютного романа Шамиля Идиатуллина (писался как "Rucciя", впервые напечатан как "Татарский удар") выйдет в начале 2025 года, через 20 лет после первой публикации, в издательстве "Альпина. Проза" под названием "Мировая"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
Я почему-то не вижу картинку. Даже рамочек нету 🙁
Упс. А теперь?
40 веков смотрят на нас с высоты этих пирамид!
Как на, скажем так, прах.
Die Vorteile der Philosophie
«От этой философии на шкафу очень большая польза:
она дырку на обоях прикрывает«.Снимок, кстати, старый — я в очередной раз книги переставил и пирамидку довел до потолка, чтобы эта зараза не прыгала больше. Фридрих Карлыча раз пять роняла, демократка белогвардейская.
«Кошка, раз усевшаяся на горячую плиту, больше не будет садиться на горячую плиту. И на холодную тоже». (Ницше)
«Кошка, усевшаяся на Ницше, всегда будет садится на Ницше» (Кошка)
Убил.
Тепевь вижу! Ницшеаночка этакая 🙂
Белокурая бестия.
В предыдущей записи я тоже фотку перезалил.
Человек, погладивший кошку, не обязан всю жизнь кормить ее котят. По крайней мере нет такого закона. (Казанова)
Человек, погладивший кошку, не обязан немедленно вымыть руки с мылом. Но должен. (Санэпидемстанция)
Человек, погладивший кошку, не обязан сделать кошку гладкой. Но обязан перед уходом выключить утюг. (Пожарная инспекция)
Человек, погладивший кошку, не обязан тут же найти и погладить собаку. Но справедливости ради это следовало бы сделать. (Собака).
Человек, погладивший кошку, не обязан теперь гладить всех кошек. Но кошкам этого не объяснишь.
Человек, погладивший кошку, не обязан сам всходить на костер. Но обязан в кратчайший срок представить на суд инквизиции и кошку, и дрова. (Молот Ведьм)
Человек, погладивший кошку, не обязан тут же дать ей пинка. Ведь кошка — это всего лишь кошка. (Ницше)
Человек, погладивший кошку, не обязан сразу же укрощать всех тигров. Но он знает, куда ему двигаться. (Чжуан-цзы)
Человек, погладивший кошку, не обязан знать, как она устроена. А вот человек, вскрывший кошку, обязан. (профессор Павлов).
Человек, погладивший кошку, не обязан вступать с ней в более интимные отношения. Но и подавлять в себе эти порывы тоже не обязан. (Зигмунд Фрейд)
Человек, погладивший кошку, не обязан об этом помнить. Достаточно, если об этом будет помнить кошка.
Человек, погладивший кошку, не обязан задуматься о судьбе синих китов. Но мог бы. (Гринпис)
Джентльмен, погладивший кошку, не обязан называть ее кошкой. Но, наступив на кошку в темноте, назвать ее кошкой обязан. (Сэр Уинстон Черчилль)
Женщина, погладившая кошку, не обязана немедленно покормить ее. Лучше бы она покормила мужа. (Муж)
Человек погладивший Кошку не обязан поздравлять её с 8 марта, но ей это было бы приятно! (Роза Люксенбург)
Человек погладивший Кошку тоже может быть Женщиной (Конституция)
Человек погладивший Кошку уже не безнадёжен (Детская комната милиции)
Человек погладивший Кошку не обязательно риенкарнирует в Кришноеда, но Прабхупаде этого очень хочется! (Харе Кришна)
Человек погладивший Кошку не обязательно заразится Кошачьим ГРИППом, но лучше бы сдать анализы (МЧС)
Человек погладивший Кошку и не поцарапанный — Счастлив! (Кошка)
Человек погладивший Кошку не обязательно видел 3Д Алису в Стране Чудес, но уже хочется… 🙂 (Дети)
Человек погладивший Кошку не обязан ловить Мышку (Заротустра)
Человек погладивший Кошку уже не лишён тактильности (ПсихФак)
Человек погладивший Кошку поздоровался с Египетским Буддой (Де Факто)
Человек погладивший Кошку не обязан её вылизывать (Папа Римский)
И закопал.
один из первых результатов поиска «Ницше+кошка»
Ыыы.
AI сер, но мудр.