БизнесOnline, 13 декабря 2017
Шамиль Идиатуллин: «Нет города Брежнева, нет эпохи, но есть этнографический интерес…»
Призер «Большой книги» из Набережных Челнов о «хайпе» вокруг своего произведения, будущей экранизации и времени извлекать уроки
Роман о жизни подростков в Набережных Челнах в начале 1980-х завоевал третье место как в читательском, так и профессиональном голосовании престижной премии «Большая книга». Корреспондент «БИЗНЕС Online» пообщался с автором «Города Брежнева» Шамилем Идиатуллиным и узнал его мнение о сложностях попадания произведений современных авторов на стол к читателям, о том, почему у книги не будет продолжения и как писатель и журналист намерен потратить награду в 1 млн рублей.
«ЭТО СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ, ПОСКОЛЬКУ МЕСТО И ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ ПОВТОРЯТСЯ»
– Расскажите, как вы себя чувствуете после получения премии «Большая книга»? Насколько эта премия для вас важна и престижна?
– Она очень важна, поскольку и деньги, и слава, и определенный хайп вокруг этого всего присутствует. И призвание профессионального сообщества, и читательское голосование поставили мой роман на третье место. А поскольку это единственная художественная проза, я этим сильно горжусь.
Не всем авторам везет с тем, что читателю книжка понравилась. Тем более и в наше время, когда и книг очень много, и развлечений, которые конкурируют с книгами и более легки в восприятии. Особенно важно, чтобы про книжку какое-то количество публики каким-то образом узнало, иначе ее и в руки никто не возьмет. И путь писателя к читателю лежит либо через повальную рекламу, которой нормальные люди уже не верят, либо через сарафанное радио, когда тебе советуют почитать произведение либо коллеги, либо друзья, либо виртуальные друзья, которым ты доверяешь. И еще один критерий отбора – это качественные премии, выдвигающие книги с различными жанрами, выдержанные в разных стилистических, идеологических и культурных парадигмах. Тут уж понятно, что лажи не будет. Тебе книга может не понравиться, но она будет качественной. Для этого нужны премии вообще, и такая, как «Большая книга», нацеленная на выделение лучшего качественного и нового, что было в отечественной литературе за год. И то, что я сначала попал в лонг-лист, потом в шорт-лист, потом в число победителей читательского голосования и профессионального, – это большой успех для меня. Возможно, это пригодится и читателям, которые без этой премии и не узнали бы, что есть такой роман – «Город Брежнев».
– Почему, на ваш взгляд, и жюри, и читатели обратили внимание на вашу книгу?
– Надеюсь, потому, что она написана довольно хорошо и интересно. Я считал, что тема этой книги – начало 80-х годов, взросление подростка, изменения, которые переживает герой постарше него, старшие друзья и недруги на переломном для страны фоне, когда казалось, что она вечна, а по факту уже почти мертва, не была раскрыта. Тогда рушились надежды, бытовые привычки и не было уверенности, что завтра будет таким же, как сегодня. С одной стороны, это было специфической чертой 80-х годов и очень важной чертой, которая определила привычки, правила и понятия людей, это время переживших. И именно эти люди создавали наше российское государство, исходя из опыта 80-х. Понимать и помнить это было необходимо, а книг, посвященных тому периоду, особо не было. Я долго не хотел этим романом заниматься, все ждал, что кто-то более опытный, умелый, настоящий писатель напишет книгу на эту тему. В течение 10 лет то брался за «Город Брежнев», то бросал, и вот 2,5 года назад этот роман оказался готов.
Видимо, сейчас совпало желание извлекать уроки того времени. По сути, хорошая книга не про идеологию, не про социальные отношения, не про историю как учебник – она про конкретных людей. Про Артура Вафина, его родителей, про наставника, любовь наставника… С одной стороны, тема универсальная, поскольку роман-взросление имеет определенные стандартные очертания. А с другой – это специфическая и уникальная история, поскольку место и время, в каком происходили действия, никогда больше не повторятся. Нет больше города Брежнева, нет той эпохи, и это представляет даже какой-то познавательный этнографический интерес. Я очень доволен, что молодежь читает эту книжку. Хотя для них большая часть реалий и ритуалов, которые для героя являются существенными, абсолютно не понятна и, может быть, даже бредова. Что такое исключение из пионеров или прием в комсомол, выговор по партийной линии – это ни о чем современным молодым людям не говорит. При этом они считывают смыслы и узнают немного историю своих отцов, дядек и дедов. А понимать, из чего исходили отцы, очень важно. Не менее важно, о чем думают твои дети. Одно без другого не бывает. Этому роман и посвящен, и я надеюсь, поэтому и признание его пришло.
«У 99 ПРОЦЕНТОВ ЛЮДЕЙ, КТО БЕРЕТСЯ ЗА ПОДОБНЫЕ ПРОЕКТЫ, НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ»
– Недавно в «Фейсбуке» вы написали о том, что у вас раскуплен весь печатный тираж книги. Где теперь вашу книгу можно будет купить?
– Весной этого года 3 тысячи экземпляров появились в магазинах, за полгода тираж был раскуплен. И издательство «Азбука» допечатало 1,5 тысячи экземпляров, они поступили в продажу на этой неделе. Я вчера книжки подписывал уже из новой партии, там стоит блямбочка на суперобложке, что я финалист «Большой книги–2017». А на новом тираже уже указано, что я призер конкурса.
У меня вышло 7 книг, бывали тиражи и больше. 3 тысячи – это стандарт сегодняшних дней и мизерный для времен 15-летней давности. Однако таковы наши реалии. Но до сих пор мои книги не расходились таким образом, чтобы требовалась дополнительная допечатка тиража. Для «Азбуки» это все же бизнес, и им проще сделать 5 маленьких допечаток, чем одну крупную, чтобы не способствовать затовариванию складов.
– Сейчас в Набережных Челнах идет кастинг на фильм по вашей книге. Взаимодействуете ли вы с режиссером? Участвуете ли вы в процессе подбора актеров или других творческих процессах вокруг фильма?
– Я потрясен энергией и энтузиазмом, с какой режиссер Дмитрий Стрижевский взялся за «Город Брежнев», и даже немного напуган таким напором. Но уверен, что у него получится, я оказываю всякое возможное содействие. Я кино очень люблю, но никогда профессионально в нем не работал. Хотя были разные предложения, связанные с тем, чтобы написать сценарий или продать права на экранизацию некоторых книг, но ничем это, как правило, не заканчивалось. Боевого киношного опыта у меня нет, у Димы есть, поэтому я полностью ему доверяю и надеюсь, что все срастется.
Дмитрий Стрижевский – молодой режиссер, автор нескольких короткометражек и одного полнометражного фильма «Я и Уда Искупление». Фильм был представлен во внеконкурсной программе Московского кинофестиваля этого года, он был снят на коленке, на голом энтузиазме. И у 99 процентов людей, кто берется за подобные проекты, ничего не получается. У него же все вышло. У Димы действительно есть кураж, напор и умение. Как правило, этого бывает достаточно, чтобы сделать толковое кино. Сейчас он действительно проводит кастинг и планирует приступить к съемке в третьем квартале будущего года.
Я, скорее всего, буду писать сценарий, пока ведутся подготовительные работы. Есть четко прописанный план проекта, начиная с поиска денег и заканчивая технической базой всего мероприятия. Я готов оказывать содействие по его запросу. Я уже написал сценарий кусочков, чтобы можно было снимать тизер или предварительные эпизоды, чтобы показывать их финансистам и спонсорам.
«ЧЕЛНЫ – БОЛЕЕ ЗЕЛЕНЫЙ ГОРОД, ЧЕМ МНОЖЕСТВО СТАРЫХ ГОРОДОВ В СТРАНЕ»
– Когда вы в последний раз были в Набережных Челнах и при каких обстоятельствах? Как город изменился с тех времен, когда вы здесь жили?
– В последний раз я был в автограде 7-8 лет назад. Я сам и родители оттуда уехали, но остались родственники. Я приехал, чтобы повидаться со своей бабушкой, с которой не виделись также лет 7-8. Я успел ее увидеть в последние годы жизни.
Мне Челны очень нравились, пока я там жил. С другой стороны, я другого-то и не видел. Как концепция этот город был создан для жизни в комфортных условиях. В старых городах сейчас есть дикие проблемы с инфраструктурой, с теми же пробками, и все потому, что они строились, не учитывая сегодняшних реалий. Челнам в этом отношении повезло. Меня поразило, насколько современные особенности типа торгово-развлекательных центров органично вписались в безнадежно советский тип планировки, несмотря на стереотипы, что кругом бездушные коробки и все без зелени. Я много езжу по России, так Челны гораздо более зеленый город, чем множество старых городов в стране. И если будет повод углубить знакомство, я с удовольствием этим воспользуюсь. Родня зовет, но не всегда удается поддаться призыву родственников. Это очень стыдно и большой недостаток нашей сегодняшней жизни.
– А по атмосфере, на ваш взгляд, насколько он изменился?
– Конечно, стал чище. Таких деталей, описанных в книге, когда возле каждого присутственного места, возле каждого учреждения стоит чугунная лохань с грязной водой и намотанной на палку тряпкой, чтобы можно было протереть сапоги или ботинки, чтобы пуды грязи в поликлинику или в райком не тащить, – такого, конечно, нет. Ну и вообще, начало 80-х было тусклым и мрачным, а мне показалось, когда я был в автограде в последний раз, это был аналогом советских 70-х, солнечных, цветастых и даже нарочито развеселых.
«КАК ОТНОСИТЬСЯ К ЗАВЕДОМОЙ ХАЛТУРЕ? ТОЛЬКО С ИРОНИЕЙ»
– На вашу книгу поступило много откликов и рецензий, большинство положительные, но была и критика. Как вы отнеслись к критике своей книги?
– Если обоснованная, я мотаю ее на ус. Вещи, которые связаны с органическими недостатками моего текста, – это одно дело. Я стараюсь запоминать, воспринимать, и думать, как дальше этого избежать. Но либо понимаю, что сам накосячил, правда, такое бывает редко. Но, к сожалению, большая часть критики связана с тем, что читателю не нравятся такие книги, и все. У меня книги всем нравиться по определению не могут. Я еще поэтому потрясен своей наградой в «Большой книге»: по моим прогнозам, не должно было этого случиться. А самое смешное, когда критик не прочитал книгу, решил, что и так ему все понятно. Некоторые судят книгу по обложке, но это совсем клинический вариант. Есть, к сожалению те, кто судит по первым 20-30 страницам. И когда я читаю отзыв, который рассказывает о том, что действие в «Городе Брежневе» происходит в пионерлагере, в беседах за костром протекает вся жизнь 80-х годов, мне понятно, что человек не читал дальше 70-й страницы, на которой лагерная жизнь завершается. А остальные 620 страниц посвящены не лагерным делам, а самому Брежневу, в котором никаких костров в черте города нет. Как относиться к заведомо халтуре? Ну только с иронией. К счастью, таких отзывов совсем не много.
– Насколько «Город Брежнев» автобиографичен?
– Что касается героев, то он автобиографичен процентов на 50 — 60. Бытовые подробности списаны с меня, подробности боевого, интимного характера или уходящие в сюжет, которые со мной не происходили, это, конечно, все придумано либо содрано с моих приятелей, знакомых и родственников. А так, большая часть событий, которые в книжке описаны, так или иначе, происходили, но не там, не тогда и не с теми.
– Будет ли продолжение книги «Город Брежнев»?
– Нет. Я не люблю продолжений и пытаюсь писать истории так, чтобы они заканчивались совсем. А дальше, если у читателя есть желание про героев что-то понять, он сам должен что-то придумать. У меня есть среди моих 7 книг только одна дилогия, «Убыр», но она задумывалась изначально таким образом. Это исключение из правил. Для «Города Брежнева» я продолжения точно не вижу, поскольку дальше наступают совсем мрачные годы. Я и так в тексте книги кое-кем пожертвовал из героев, что мне далось достаточно трудно, чуть ли не с сердечным приступом. А дальше пришлось бы прощаться с очень многими. Не хочу.
– Как планируете потратить эту премию?
– Для начала ее надо сначала получить. А так она замечательным образом уйдет. У меня есть немного долгов, и в отпуск я пять лет не ездил, можно об этом подумать. Да и шторы, в конце концов, новые купить надо, старые за 15 лет изодрались совершенно не без помощи кошки…
Олег Платонов
Вернуться к списку интервью