В обзоре новинок — книга с аннотацией, намекающей на нетривиальную и компетентную остросюжетность:
«Начало 1595 года. В Москву прибывает посольство казахского хана Тауекеля, чтобы провести важные переговоры об освобождении заложника, племянника хана — Ораз-Мухаммада. Приезд послов очень интересен живущим в Москве английским купцам, которые понимают: тут можно за спиной кремлевских бояр и Бориса Годунова заключить соглашения для более выгодной торговли с Востоком. Тем временем подьячий Старого Земского двора Иван Деревнин и его приятель, площадной подьячий Данило Воробей ночью спасают девушку в странном на взгляд московитов платье, не понимающую ни слова по-русски. Кажется, девушка оказалась опасной свидетельницей… но свидетельницей чего? Деревнину вместе с друзьями предстоит распутать эту интригу.»
Здорово, что такие пишутся и выходят. Печально — что вот так.
Дарья Плещеева — псевдоним очень известной, маститой и где-то даже культовой писательницы Далии Трускиновской. Я как-то проскочил мимо (даже фильм «Обнаженная в шляпе» по ее повести не смотрел), но слышал о ней постоянно, и только хорошее — что двадцать лет назад, что в последние годы. Судя как минимум по аннотации, автор себе не изменяет. А вот читатель автору изменил, — судя по тому, что новая книга выходит под псевдонимом и тиражом 800 экз.
Эх.