20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
ха! я-то думал, что там обычные еврибади — мув ё бади в каждой песне по тридцать раз. а они вон чиво напели.
мне эстонская снежная королева понравилась. и текстик у неё этакий фэнтезийный (http://www.liveinternet.ru/users/tadukipa/post102829754/), только что переводчик, кажется, в ритм не попал.
Александыр, Вы мене пугаете. Откудова Вы знаете всех этих тонкостей про снежную королеву?
(подозрительно): Смотрел телевизор?! Говори, говорю!
ковыряя тапком асфальт
виноватвиноватвиноват. единственное извиняет — я в ту ночь на работе был. вот и смотрел. ну не работать же было, верно?
Re: ковыряя тапком асфальт
Ну, еси на рабботе — жевити.
Телевизеры у них на рабботе. Буржозия.
Re: ковыряя тапком асфальт
не, тиливизира у нас на работе нет — злойбосс несколько лет назад заставил выбросить. но у соседей есть, вот и загостился.
зато у нас компьютер есть, вот.
завистливо
Бялорусы…