Сторона не всегда понятна

«Книга выбивается из модной тенденции, что хорошие, такое же дерьмо, как и плохие. В «За старшего» все однозначно, только при первом появлении сторона не всегда понятна.
Также нет посторонних историй для набивки листажа — одно это переводит книжку в более высокую лигу.»

http://lizardian.livejournal.com/299639.html

Пора качать с этим

Я давно собирался и все-таки сделал: выложил на сайте электронные версии всех книг, права на которые принадлежат мне. Пока это первый и последний из изданных романов («Rucciя», она же «Татарский удар», и «Варшавский договор», он же «За старшего»), а также повесть «Эра Водолея».
Все тексты представлены в авторском варианте, в нескольких наиболее популярных форматах и бесплатно.

http://idiatullin.com/books/downloads/

Заодно я сделал то, чего делать не собирался категорически: завел несколько электронных кошельков и выложил их реквизиты на той же странице. Мое отношение к самостоятельному изданию и продаже книг автором не изменилось: я не вижу перспективы в кустарном подходе. Возможность donate открыта по просьбам читателей, страстно желающих отблагодарить автора за книжку, которая досталась им бесплатно и почему-то понравилась. Отсутствие такой возможности, говорят, делало подобных читателей несчастными. А читатель должен быть счастливым.

В будущем так и случится

Умные люди читают разные книги — и иногда отчитываются. Получается приятно:

Владимир Богомяков: «В сборнике «Русские Дети» прочитал пронзительно-грустный рассказ Шамиля Идиатуллина «Кареглазый Громовик». В будущем так и случится: не будет у детей пап и мам, но будет Кареглазый Громовик.»

Владимир Лопухов: «»Убыр» Наиля Измайлова дочитан. Обе части. Странные фразы о том, что вторая слабее и язык хуже, которые попадались, «отметем как неорганизованные». Давно не получал такого удовольствия от книги. Причем удовольствия разнопланового — от языка, от сюжета, от реализации. За исключением трех моментов — книги удались. Николай Зубов спасибо за наводку, Shamil Idiatullin спасибо за книгу . Панов и Успенский подвинуты в очереди в пользу «СССР ™». Кстати вспомнил, что про «СССР ™» мне уже говорили «лица, заслуживающие доверия». Ну да, я не тормоз.. И да, я готов купить еверсию или перечислить денег автору, если он предоставляет такую возможность».

Ахметыч (о романе «За старшего»): «Шамиль Идиатуллин в очередной раз показал, что независимо от жанра пишет умные интересные книги. Поначалу немного тяжело читать несколько монологов от разных лиц, но потом подстраиваешься под манеру изложения и получаешь удовольствие от языка, сюжета, аллюзий, вообще атмосферы романа.»

ИДМ открыл интернет-магазин

Издательский дом Мещерякова открыл собственный интернет-магазин. Представлена предельно возможная линейка прекрасных книг. В других местах выбор изданий ИДМ, понятно, гораздо уже, а цены сильно выше. Допустим, мой роман «За старшего» в интернет-магазинах стоит на 10-50% дороже, чем здесь, а в обычных книжных и того больше, да к тому же кончился давно (как в ТДК «Москва», например»).
http://idmkniga-s.ru/index.php?route=product/product&path=93&product_id=84
Ну и мой роман, понятно, не самое выгодное приобретение, которое можно теперь сделать. Очень рекомендую.

Все основные мотивы отечественной приключенческой лит-ры

«Кстати. «За старшего» Шамиля Идиатуллина — чистой воды фантастика, мечта номинатора жанровых премий. (Я даже упоминал её в переписке с организаторами «Новых горизонтов».) Прекрасный пример скрещивания техно ближнего прицела с супергеройской темой (редкой в России со времен А. Беляева). Да там, собственно, все основные мотивы отечественной приключенческой лит-ры. И Адамов с Долгушиным, и Семёнов с Насибовым, и … кто у нас там за лирику отвечал, подскажите. Между тем моё убеждение, что новые горизонты за старой доброй традиционностью. Как по-хорошему традиционны Хуснутдинов в «Господствующей высоте» и Галина в повестях и рассказах. Настоящая фантастика, которую я люблю, — это истории о вторжении в мир необычного, об обретении могущества и столкновении с ним, о героях, романтике, страхах и вообще обо всём вечном.»
http://ivanchenko-val.livejournal.com/152455.html

Безнадежно это все, короче. Фантастику я писал только в глубоком детстве, ни единой относящейся к ней строчки не опубликовал. Но коли раз обозвали фантастом, так и дальше будут. И технотриллер у них фантастика, и мистический роман воспитания — фантастика, и политпроизводственная утопия, а теперь и романтические шпионы на фоне свинцовых мерзостей быта.
Что делать? Радоваться, что еще-то.

Как нажористая селедка под шубой

"И чем ближе к финалу, чем быстрее сменяются декорации и актёры, всё-таки начиная цеплять и нещадно сшибать друг друга в стремительных мизансценах, тем чётче прорисовывается то главное, ради чего всё писалось.
Нет ничего святее, чем: Семья. Долг. Родина. Выбери любые два. Или ухитрись остаться в живых, стараясь удержать всё сразу. Не расплескай."
http://mr-uef.livejournal.com/203046.html

Одним поводом трястись меньше: добрый друг написал строгий, но душевный отзыв на роман "За старшего" — и не выкатил справедливую претензию автору, цинично использовавшему ФИО и тонкие черты доброго друга в упомянутом романе.
Будем жить.

Сейчас рванет

«Вся книга состоит из коротких, ограниченных во времени и месте историй, получающих продолжение через некоторое время. Герои движутся параллельно, пересекаются, сталкиваются, вновь теряют друг друга. Пружина закручивается всё туже, при этом никто (ну, почти никто) из участников событий не понимает что происходит, вынужденный реагировать на раздражители в жёстко заданных условиях, больше ни на что у них не остаётся времени.
И вот ближе к концу ты вдруг понимаешь — сейчас рванёт. И ощущение не обманывает, запутанные до невозможности события обрушиваются одномоментно на участников всей своей массой и тут уж, как повезёт…»

http://alex-che2010.livejournal.com/168665.html

Очень лестный отзыв правильного читателя о романе «За старшего». Радуюсь я.

На советской скорости

Несовершенные спорят, что же такое "За старшего" — шпионский триллер о вечных ценностях, социальный детектив или полифонический роман. А магазин "Рид.ру" сразу все понял. Детектив это. Советский. Высший подвид российского.

Совершенный Павел Вязников тем временем приступил к чтению и, судя по косвенным, уже дошел до титульного листа и ночных кошмаров. Пока, грит, нравится. То ли еще будет.

А совершенный Юрий Гаврюченков поминает почем зря кого ни попадя:
— Надо ли говорить, что оригинальной российской фантастики практически нет, а которая есть пишется татарами, и в мэйнстриме основном потоке идут более или менее сносные кальки американских произведений. С американскими сюжетными ходами, американскими характерами и антуражем, кое-как адаптированным к отечественным особенностям.
На каких это татар Юрий Федорович намекаете? Делитесь давайте.
Беркем аль Атоми с "Другим Уралом" и "Чиста пацанской сказкой" и Шамиль Идиатуллин с "Убыром".
Про Шамиля не слыхал. Благодарствую.
У него, кстати, всё интересное. На любителя политической фантастики, конечно 🙂
Юрий Федорыч, несомненно, имеет право, ибо  лично обоих поименованных татар и открыл широкой публике. Но все равно я озадачен.