Tufan Miňnullin wafat buldı

Сегодня умер драматург, прозаик, публицист, депутат, почетный гражданин Казани и автор знаменитого «Альмендера из Альдермеша» Туфан Миннуллин. Ему было 76 лет. Он был последним татарским классиком.
Светлая память.

Лекция, живущая в сети

Не шалю, никого не трогаю, читаю «Альтиста Данилова», и вдруг вам здрасьте:
«…лекция Кудасова, распространенная в сети, и с ответами на записки.»
Вот что это может значить в контексте 1972 (да хоть и 1979) года?

Сочинительский суд

Когда сын учился в третьем классе, ему (и остальным счастливцам-третьеклассникам) задали на дом сочинение на тему "Ты увидел переходящего дорогу дряхлого дедушку — что ты ему скажешь и чем поможешь?" (допускаю, что задание подкреплялось душераздирающей картинкой).
Сын написал сочинение такого примерно содержания: "Если я увижу на дороге старого дедушку, я ничего ему не скажу и ничем не помогу, потому что мама и папа запрещают мне разговаривать с незнакомыми людьми" — и, гад такой, гордо принес 5/5.
Вчера уже другие люди в рамках подготовки к ЕГЭ задали сыну (и остальным счастливцам-одиннадцатиклассникам) на дом сочинение, в рамках подготовки к которому юноша обратился к любимым (и давно знакомым) родителям:
"какие произведения можно привести в качестве примера для сочинения, основная тема которого — что-то типа "без труда не вытащишь и рыбку из пруда" и т д. был чувак ни с чем, но старался, пахал, добивался и добился? желательно те, которые я читал. тема банальная до жути, но чето в голову ниче не лезет".
К тому времени сынишко успел самостоятельно вспомнить "Стрекозу и муравья", а на крупной форме застрял — оттого и устремился к кормильцам. Тут и выяснилось страшное. "Робинзона" и всяких Жюлей Вернов отпрыск, гад такой-2, не читал, как и всяких расправляющих плечи атлантов (он и меня не читал, если кому интересно). Но страшно не это. Страшно, что в школьной программе страны, граждане которой начинают слушать песни про радость созидательного труда еще в эмбриональном возрасте, вроде как совсем нет книг, герои которых подпадают под заявленные требования (читанный сыном мегахит Свердловского книжного издательства «Городок на бугре» подпадает, но в программу не входит – вместе с «Как закалялась сталь» и «Всем смертям назло», что, наверное, к лучшему).
Вернее, такие герои есть – которые стараются, пашут и становятся из ничего много кем. Но в итоге к ним все равно приходят медведь, два генерала или Нагульнов с револьвером, и в лучшем случае садятся на голову.
Перебрав Онегиных с Печориными и Раскольниковых с Базаровыми, вьюнош ненадолго остановился на Штольце, старике Кирсанове и даже Эдмоне Дантесе, — плюнул и решил перескочить с литературки на социалочку: «ну в пример можно реального чувака привести: рос в нищете, но был трудолюбивым и устремленным, и вот сейчас у него уже 16 счетов в 4 странах и т д»
И написал про Ломоносова (хотя я подсовывал Демидовых со Строгановыми – а мог ведь Чингисхана с Тимуром), слухи о нищем детстве которого были изрядно преувеличены, да все равно архетип, вот и нефиг.
А я пошел размышлять про особенности протестанской этики, невиданной в отеческих гробах, и о том, как страсть к интересным книжкам не позволяет претворяться в жизнь неинтересным сюжетам, в рамках которых все пахали-пахали, да и выкопали счастье себе, стране и деткам немножко.

Oops, I did it again-3

Дописал.
Политсоцтриллер и немножко шпионский роман, 12,9 а.л.
А задумывался немножко безмозглый шпионский боевик. Но хотя бы в объем уложился. И управился чуть меньше, чем за год — молодец, конечно, особенно если учитывать, что собирался управиться к лету.
Черновик небывало грязный, подлежит массированной рихтовке, дописыванию и сокращению — но хотя бы есть с чем работать.
Запрет постороннего чтения — очень мощный стимул, хоть и совершенно бесчеловечный. Рекомендую, если кому себя не жалко.
Ура.
Пошел читать.

Все лучшее детям

"Наибольшие споры в Совете экспертов вызвал мистический роман «Убыр» Наиля Измайлова. Признавая все литературные достоинства произведения, эксперты считают своим долгом предупредить читателей, что роман адресован старшим подросткам и вряд ли подходит тем, кому только десять лет."

Это, товарищи, про усеченную версию моего многострадального романа. Текст был написан полтора года назад, немедленно принят издательством и должен был выйти в прошлом октябре, потом в нынешнем марте, потом осенью, теперь вот, вроде точно-преточно — в феврале. Попутно в муках придумывались псевдоним (потому что реальное имя слишком обременено некоммерческими факторами) и новое название (потому что исконное непонятно и неблагозвучно), потом название откатывалось и к нему придумывался следующий псевдоним, и т.д. И все для того, чтобы книга вышла как надо и когда надо.
Я в какой-то момент почти успокоился и начинал трепетать только в связи с дополнительными обстоятельствами. С «Книгуру», например. В Национальный конкурс на лучшее произведение для детей и подростков я вписался почти из хулиганских побуждений — потому что какая же это детская книга. Причем вписался с согласия издателя, вместе с которым мы исходили из того, что «Убыр» дальше порога не двинется, а если и доползет до финала, до обязательная публикация текста на сайте случится уже после книжного релиза.
И вот вам здрасьте.
Огромное спасибо Совету экспертов "Книгуру", который еще на стадии полуфинала похвалил книгу, резонно усомнившись в том, что такое можно показывать детям ("Жаркие споры вызвал талантливый, но очень страшный роман Наиля Измайлова «Убыр», основанный на татарских мифах") — однако ж позволил читателям судить самостоятельно.
В принципе, судить может всякий желающий. Сегодня текст был выложен на сайте конкурса (адрес набирается кириллицей: «книгуру.рф»). Только есть смысл учесть, что это покоцанный почти на треть вариант (конкурс принимает работы объемом до 10 а.л.). Что до выхода книжной — очень красивой, — версии осталось всего полтора месяца. И что автор нижайше просит его не палить и к выложенному тексту особого внимания не привлекать. Боюсь все-таки подвести издателя. Он очень старается. Честно.
А теперь начнется самое страшное.

Чтоб творить им совместное зло потом

Дорогие пишущие товарищи!
Требуется инъекция стыда.
Опираясь на собственный опыт, подскажите, пожалуйста, какое время (хоть чистое, хоть в периоде, занятом также основной работой) является предельным для написания последнего куска короткого и не очень запутанного романа.
Вводные: кусок размером 2,5-3 а.л., фабульно придуман почти полностью, технически не слишком сложен (экшн да чуть диалоги, правда, из-за обилия сталкивающихся героев надо жестко держать таймлайнинг и полифоническую стилистику). К тому же это сугубый черновик, которые затем будет переписываться насквозь и не раз.
Я весной еще все добить собирался, в итоге сейчас только вышел на финишную, читать вон себе запретил, дурак — и снова впал в хвостотягание. Нужна моральная помощь зала.
Взыскую.
Спасибо.

Строго, по-мужски

Я, юный зуркеше Советского Союза, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю не читать ваще ничего в свое удовольствие (по работе можно и нужно, чего со мной и с нею сделаешь-то) до того момента, пока не будет добит известный мне черновичок.
А если я нарушу эту клятву, пусть меня покарает кап-кара кара.
Целую.

Луч света в темной Зоне

«В “Пикнике” очень любопытным образом появляется на полях сюжета фигура советского ученого Кирилла Панова, который вскоре погибает после похода в Зону, но остается в сознании Рэда как “луч света”, как смутный идеал бескорыстия, преданности науке (а не “счету текущему”) и попросту человечности. Конечно, фигура эта дана очень пунктирно, чуть ли не апофатически, Кирилл (“святой человек”, как называет его Рэд) произносит в повести не больше десятка фраз. Тем не менее Стругацким удается этими скупыми средствами создать удивительно привлекательный образ, напоминающий об обаянии — хоть и гораздо более “явленном” — князя Мышкина.»
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/9/am12.html

Журнал «Новый мир» опубликовал статью израильского литературоведа на тему «Достоевский в мирах братьев Стругацких». При всей любви к Стругацким, всем уважении к «Новому миру» и всем трепете пред Достоевским вынужден признать: муть полная, неумелая и безнадежная.
Мне нравится, конечно, древняя байка про то, как Пелевин на спор рассказал на экзамене про творчество Гайдара, хотя в билете были «Отцы и дети». Но байка хотя бы забавна. А тут школярство какое-то, и Экзюпери кодой.
Похоже, пора вводить мораторий на поездки по творчеству Стругацких. Какой-то фильм Бондарчука в бесчисленных частях получается.
Иэх.

Oops, I did it again-2

А я дописал большую-пребольшую (12 а.л.) повесть.
Страшную детскую сказку на татарском фольклоре. Которая в итоге оказалась не слишком детской и не слишком на фольклоре.
Ну да ладно.
Зато написано в рекордные и изячные сроки: предыдущий роман я добил ровно годом-месяцем-днем раньше.
Зато написано по принципиально новой методике «Поехали, потом заведешь»: если текст упирается, не рассматриваем ногти три недели, а перепрыгиваем и чешем дальше, дырку же потом залатаем.
Зато написано почти все, что последние лет семь терзало меня в связи с темами детских и родительских страхов, а также пропасти, в которой теряются народные корни.
Ну и одну древнюю шутку внутреннего употребления удалось удачно закольцевать.
В свое время пижонский телекинотворец широкого профиля Юрий Грымов открыл фотовыставку портретов Клаудии Шиффер, которую (выставку) назвал «Моя Клавка». И пояснил, что это не дурь, а сквозной концепт: следующей перед народом предстанет галерея «Моя лавка» (с портретами всяких скамеек), затем — «Моя авка» (с портретами всяких собачек). Дальше Грымов явно не придумал, потому мысль не развил, да и с выставками морочиться передумал. Но примерно тогда я пожалился брату на вот ведь какое название, данное издателем моему дебюту. Брата понесло, меня тоже — и в итоге решили, что за татарским ударом непременно должен последовать татарский удав, татарский угар, татарский убыр и т.д. Ну или русский-чувашский-марийский.
Не уверен, что до последнего времени я держался в означенном русле — но новая повесть называется «Убыр».
Теперь недели две-три править-дописывать-резать — и можно будет считать большой этап пройденным.
Ура.