На медведя я, друзья

И еще в издательстве Мещерякова выходит, наконец, великолепная книжка Паши Калмыкова «Разноцветные пионеры» — под малость другим названием, зато в обалденном, говорят, оформлении.
Начало сказки Вадим Нестеров выкладывал здесь и здесь.
Какой хороший день.

Положа руку на сердце-3

А теперь самое смешное. Картинка из двух предыдущих постов и впрямь имеет непосредственное отношение к книжке, которую иллюстрирует.

Эта шокирующая новость взорвала рунет! Готическая молодежь пляшет по трупам!

Положа руку на сердце

Боян, поди, но удержаться не могу. Угадайте вот, обложку какой классической книжки, выпущенной крупнейшим российским издательством, украшает эта замечательная картинка?

(Кто знает, не подсказывайте).

А кому мать красна


Эту книжку рекомендует Сергей Лукьяненко. Сюжет: Дарт Вейдер приземляется в самый что ни на есть 41-й год, подумав, берет сторону СССР — и Галактическая Империя локоть к локтю с Красной Армией идет на Берлин.


Тут примерно то же самое, но без громких имен сэра Грея и Дара Ветра.

Обе книги выходят прямо сейчас. Таких книг — ровно таких, ровно с такими обложками и содержанием, — в России издается штук двадцать в месяц.

Этот взгляд словно высший суд для ребят, что сейчас растут.

Что вымени тебе моем

Роман Алексея Иванова «Комьюнити» занимает 10-ю строку в рейтинге продаж раздела «Российская проза» книжного магазина «Москва».
Роман Алексея Иванова «Псоглавцы», продолжением которого, как известно, и является «Комьюнити», занимает 22-ю строку в том же рейтинге.
Роман Алексея Маврина с тем же названием (да что там — просто первое мистификационное издание того же романа «Псоглавцы») занимает в том же рейтинге 117-е место.
Это к слову об издательских играх, паспортных данных, золотовалютных запасах и времени менять имена.

UPD. Хорошая статья Марии Галиной на эту тему: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/6/g23.html

А и б не говорить

Не могу удержаться — еще один кусочек из четвертого тома писем Стругацких.

Из беседы Бориса Стругацкого с люденами:
— Но как же? Вы же говорили, что надо бить! "Непременно надо бить суку".
— Да! Это было… Это лозунг тех времен, когда сука могла испортить издательский процесс. Вот так бы я сказал. Сейчас — пишет Топоров, не пишет Топоров — книги издаются, издатели рвут книги из рук. Ну и пусть пишет.

Забавно, кстати, как видоизменилась известная цитата. Правда, к ней автор с самого начала относился с откровенной опаской. Девять лет назад я даже спросил Бориса Натановича в оффлайн-интервью:
— Почему в одном и том же тексте одна и та же инвектива пишется то в цензурированном варианте – с отточиями, то в нетронутом виде. Конкретно: сначала «Б… надо п…чить», а потом вдруг и бля, и полный вариант, – причем неоднократно. Это как-то объясняется или недогляд редактора, например?
Он ответил:
— Откровенно говоря, я уже не помню, почему так получилось. Могу только гарантировать, что редактор тут ни при чем. Наверное, дело в том, что приведенная Вами фраза уж очень непристойна, что касается слова на «Б», то оно, кажется, скоро станет снова вполне цензурным (каким и было триста-четыреста лет назад).