20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
шлем ужаса — не та книга Пелевина, которую стоит пиарить, в какой бы то ни было стране
другое дело «Empire V» — смею утверждать что в ближайшие пару лет он будет экранизирован
и получится туфта полная (волкодаво-дозорная))
Если Вы сравните «Шлем ужаса» с другими изделиями, представленными в рамках международного миф-проекта, Вы убедитесь в категорической конкурентоспособности Пелевина.
А решение об экранизациях продюсеры, думаю, примут только после того, как внимательно изучат итоги проката экранизации Generation П — если и когда она все-таки появится.
упаси боже, я не говорил о неконкурентноспособности Виктора Олегыча
просто пиарить «шлем» нет смысла — он ориентирован на довольно узкую target-groop
и я в оную, увы, не вхожу
не в смысле — «не понял», а в смысле — «неплохо, но не моё»
а насчет экранизации: надеюсь, что концовочку у «Generation П» слегка изменят
по моему, у Пелевина финал книги — самое слабое место
как-будто ему каждый раз надоедает писать, и он второпях заканчивает все как-попало
Ну, я неоднократно признавался, что больше всего люблю рассказы Пелевина, в особенности — первый сборник «Синий фонарь». Там-то с финалами все идеально.