Вопросы и ответы

В комментарии к этой записи можно оставить сообщение или задать вопрос.

34 thoughts on “Вопросы и ответы

  1. Привет Шамиль !!! Где приобрести или скачать Вашу книгу — Город Брежнев-
    некоторые главы из интернетанонса заинтересовали почитать книгу полностью
    город для меня тоже родной -он рос на моих глазах
    я жил в Челнах с 74 по 95 год
    заранее спасибо за ответ .

    • Здравствуйте, Анатолий! По плану книга выходит из типографии 22 февраля, в течение недели после этого должна добраться до столичных магазинов и основных онлайн-площадок, а там и по регионам разбежится. Обычно книги издательства «Азбука» бывают в большинстве сетевых и сколь-нибудь следящих за новинками магазинов. Про «скачать» пока не знаю, права на электронку тоже у издателя, но обычно он не медлит, и цифровая книга появляется везде, от «Литреса» до «ГуглПлея», практически одновременно с выходом бумажной версии.

  2. Шамиль, добрый день,

    я сотрудник Библиотеки иностранной литературы и волонтер БФ «Вереница» — фонда помощи Русскому деревянному зодчеству на Русском Севере — www. verenitsa.ru

    Помимо нашей основной работы на церквях и часовнях Архангельской и Вологодской областей, мы стараемся по мере наших скромных возможностей комплектовать сельские библиотеки. На данный момент мы создали группу помощи сельским библиотекам в контакте — vk.com/knigi.sever — где были собраны запросы подшефных библиотек. Мы конечно стараемся покупать, собирать на буккроссингах книги для библиотек, но так как библиотек уже больше 30-и, то помощь издательств и современных авторов нам просто необходима. И мы решили обратиться с просьбой помочь к нашим основным крупным издательствам и авторам-

    нет ли у вас в хранилищах литературы, которую вы могли бы подарить сельским библиотекам Русского Севера? Волонтеры фонда вывезут данные издания и перешлют их библиотекарям. С уважением, Полина

    • Здравствуйте, Полина! У меня, к сожалению, нет хранилищ, что спасает меня от разорения скупкой книг, которые нужны. Беру только самое необходимое. Простите.

      • Шамиль Шаукатович, добрый день. Спасибо за ответ. Я имела ввиду Ваши книги, несколько экземпляров подарить библиотекам.

        • К сожалению, нет таких. Авторские разлетаются сразу, как и несколько пачек, которые я покупаю за свои. Один экземпляр удерживаю железно, но больше не остается, увы.

  3. Здравствуйте, Шамиль. За что Вы так Виталия Анатолича? С самого начала решили, что именно так он поступит? Или в последний момент уже решили его наделить весьма неожиданными для многих читателей свойствами личности?

    • Здравствуйте, Александр! Витальтолич довольно цельная личность, он не особо меняется в течение книги, просто большую часть текста мы видим его глазами безоговорочно влюбленных людей, к тому же незнакомых с особенностями посттравматического синдрома. Итоговый срыв выглядит диким — но такими обычно срывы и бывают. Нельзя забывать, что Виталик сам понял ошибку и пытался ее исправить. Не дали, увы — но не он в том виноват.
      Спасибо Вам. Удачи.

  4. Шамиль Шаукатович добрый день,

    с прошедшими праздниками, очень понравилась ваша книга «Убыр». Один момент остался непонятным, Наиль ближе к концу книги осознал себя убыром, и при этом дальше по тексту нигде не говорится о том что ему удалось освободиться от нечистой сущности внутри себя (или может быть я что то упустил по ходу повествования), если не затруднит, проясните пожалуйста этот вопрос.

    с уважением,
    Арман

    • Здравствуйте, Арман!
      Спасибо! И вас с праздниками.
      Наиль обманул сам себя — он был околдован и лишен воли конкретными чарами (с ведром воды), а решил, что стал убырлы. Когда вода вылилась, чары исчезли.

      • Шамиль Шаукатович, добрый вечер. Спасибо за пояснения. Желаю Вам дальнейших успехов на вашем поприще.

        С уважением,
        Арман

  5. Здравствуйте. Прочитала ваш роман «Город Брежнев» и как будто в годы отрочества своего заглянула. С девяти до семнадцати лет я жила в г.Брежневе и с седьмого класса училась в школе 26, как раз с 1983 по 1987. Ожили в памяти и директор Тамара Максимовна, и физрук Сергей Вячеславович, и химик Геннадий Никитович, Зинаиду Михайловну помню плохо, только имя. Места многие, остановки, комплекса, я жила в 25, училась в 18. События некоторые, лекцию отдельно для мальчиков, отдельно для девочек. … Чувствовала, конечно, что в городе опасность таится, но не предполагала даже насколько жесткой ситуация была для всех мальчишек. Не представляла себе и сложностей завода. Странно, что я тогда ничего об убийстве милиционера не слышала, равно как и об аварии, из-за которой завод простаивал. Интересно, достоверны ли те события? И еще. Учились ли Вы, Шамиль, в школе, которая в романе описана?

    • Здравствуйте, Ольга! Я окончил 26-ю школу в 88-м (класс Галины Владимировны Лесовой), мой брат — в 85-м. В романе многое выдумано (например, литейный завод никогда не разделяли на два), остальное я постарался тщательно перемешать. Например, аварий на литейке было несколько, самая мощная (уровня описанной) — в 1979 году, а подростка в УВД забили году в 85-м (документов найти не смог, помню только шествие с гробом). Соответственно, и школа перенесена в другой комплекс и переделана, и учителя все собирательные, включая директора, не очень похожую на реальную Тамару Ивановну, и вообще большинство адресов, названий, событий и людей переделано и перепридумано, чтобы никого, не дай Бог, не задеть.
      Удачи Вам!

  6. Здравствуйте !
    С большим удовольствием прочитал Ваш роман «Последнее время». В связи с ним у меня возникло ряд вопросов. Что натолкнуло Вас на идею написать это произведение ? Мифологию каких народов Вы использовали ? Планировали ли Вы продолжение ? Если Вы планировали написать цикл произведений, то начальный уровень весьма высок. Я не любитель «сериальности», но Вы создали весьма интересный и самобытный мир, недостаточно освещённый (на мой взгляд) в этом романе, и мне лично было бы интересно о нём почитать ещё.
    С уважением
    Дмитрий

    • Здравствуйте, Дима! Больше спасибо за высокую оценку, мне ужасно приятно. Про идею, толкнувшую к книге, и прочие подробности я довольно часто рассказывал — например, в этом интервью, в этой телепередаче или в этом читательском клубе. В двух словах: хотелось проверить фэнтезийные ходы и шаблоны на разрыв и сжатие реальными героями и обстоятельствами, мифология преимущественно марийская и в целом финно-угорская с элементами тюркской, славянской, кельтской и германской, продолжение предполагал, но писать не буду. Я лучше что-то еще придумаю, совсем другое, — это мне интереснее, да и читателю, быть может, понравится пусть иначе, но не меньше. Удачи!

      • Здравствуйте !
        Благодарю за ответ, было интересно прочитать о создании этого романа. Занятно что Вам удалось создать довольно качественный и самобытный роман в не слишком уважаемом Вами жанре. С одной стороны вроде бы и жаль что мир Вашего романа не получит развитие, с другой стороны наверное это мудрое решение — было бы трудно удерживать уровень первого романа, не скатится до столь популярной ныне графомании и самоплагиата.
        Что ж, от всей души желаю Вам успехов как в творчестве, так и в остальных аспектах Вашей жизни.
        С уважением,
        Дмитрий

  7. Здравствуйте, Шамиль!
    В романе «Город Брежнев» подробнейшим образом представлен «языковой вкус эпохи» 1980-х, особенно в части детско-подросткового жаргона и фольклора.
    В частности, о существовании междометия «Обаце» я уже давно позабыл, но благодаря Вашему роману вспомнил. Мне очень интересно, проводили ли Вы какие-либо специальные разыскания, чтобы реконструировать весь этот чудесный лексикон ушедшей эпохи («пионерское расстояние», «кого знаешь?», «защупать» и т.д.), или это все само всплыло в памяти в момент написания?
    С уважением, Алексей.

    • Здравствуйте, Алексей! Конечно, кучу всего переворошил — и собственных записей и дневников, и форумов, и даже монографий разных. А потом, естественно, с памятью сверял. На нее одну особой надежды давно нет, увы.

      • Спасибо большое!
        Роман глубоко погрузил меня в атмосферу моего детства, которое прошло в Башкирской АССР. Поразительно, сколь многое было общим в детской субкультуре (и не только) на огромной территории Союза.

  8. Добрый день, Шамиль!
    Скажите, планируется ли бумажное издание романа «Возвращение «Пионера»»? С удовольствием прочитал его в цифровом виде, очень понравилось!

    • Здравствуйте, Георгий! У Bookmate эксклюзив до конца этого года, до его истечения говорить о бумажном издании не стоит. Предварительно я исхожу из того, что оно будет, но не раньше, чем через полгода.

  9. Здравствуйте, Шамиль, я студент 4 курса факультета Социологии НИУ ВШЭ. Пишу дипломную работу о связи этнического национализма и освещения этнических конфликтов в СМИ. Ваша статья «Демисезонные погромы» мне очень помогла. В этой связи вопрос: откуда вы брали данные для написания этой статьи? Известны ли вам подобные хроники этнических конфликтов после 2007 года? Заранее спасибо. Желаю добра.

    • Здравствуйте, Александр!
      Я сразу ответил Вам письмом. Надеюсь, оно дошло.

    • Здравствуйте, Сергей! Нет, это законченная история. А придумать ее развитие читателю, наверное, даже интереснее самому.

  10. Уважаемый Шамиль Шаукатович,
    Недавно купила в русском книжном магазине (живу в США) сборник «Без очереди». Признаюсь, порадовал, но жемчужина сборника, по моему мнению, — Ваш рассказ («Стране нужна бумага»). К моему стыду, не знала раньше Вашего творчества. Буду исправлять это! Вы очень талантливый человек, которому я сердечно желаю вего наилучшего и в жизни, и в Вашем писательском нелегком труде.
    Инна Николаевна Кузнецова, физик, специалист по интеллектальной собственности (патентный эксперт), старушенция 72 лет.

    • Дорогая Инна Николаевна, спасибо Вам огромное! Мне очень приятно. Будьте здоровы и счастливы.
      С уважением,
      Шамиль

  11. Здравствуйте!
    Скажите, пожалуйста, возможно ли позвать вас для разговора в рамках подкаста с писателями из Татарстана?
    Мы находимся в Казани.

    • Эля, у сожалению, это непросто: я двадцатый год живу в Москве и в Казани бываю нечасто. Будем ловить момент.

  12. Здравствуйте, Шамиль Шаукатович! ННГУ им. Н.И. Лобачевского организует конференцию, посвящённую творчеству В.Г. Короленко. В рамках этой конференции планируется круглый стол с участием современных литераторов. Можно ли Вас пригласить на него?

    • Здравствуйте, Артем!
      Большое спасибо. В принципе, наверное, можно, но обычно я не слишком полезен в коллективных мероприятиях.

  13. Добрый вечер Шамиль Шаукатович.
    Хотелось узнать планируется ли переиздание Ваших ранних произведений? В частности диалогия «Убыр» и «За старшего» , которые стали библиографической редкостью.
    Благодарю за Ваше творчество. Очень люблю разноплановых авторов.

    • Здравствуйте, Денис!
      Большое спасибо, мне очень приятно.
      Переиздания я гарантировать не могу, но очень на них надеюсь. Возможно, следующий год покажет, обоснованы ли эти надежды.

Добавить комментарий для idiatullin Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *