20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
«Солнце, небо голубое — это все мое, родное» вот что надо было предложить )
Кто ж ее с автоматом в школу пустит.
Я оригинальничать не буду: вот вам стишок от замечательной Ирины Пивоваровой.
Тайна
Я
тебе
Открою тайну,
Никому
Не говори!
Если рано
Ты
проснёшься,
если встанешь
До зари,
Если тихо
Выпьешь чаю,
Если
выйдешь
Из дверей,
Если ты
Пойдёшь направо,
А потом
Чуть-чуть
левей,
Обогнёшь
Большой колодец,
Обойдёшь
Засохший пруд…
Там,
у старой
Водокачки,
Под забором
Две собачки
Громко
косточку
Грызут!
Я это даже как песенку из «Будильника» помню.
И еще (вдруг) стишок Мориц из «Веселых картинок» про «художник Пивоваров на фантике плывет».
Но Введенский с Олейниковым сирано круче.
Кому и кобыла невеста. 🙂
Имею вопросы, готов путешествовать.
🙂 Я всё-таки предпочту тексты без фиги в кармане.
Хорошая болезнь склероз
Полдня провел, вспоминая, чем еще мне памятна Пивоварова. Сел комп чистить — не вспомнил, а просто нашел.
Два месяца назад я точно так же провтулил дочке стишок Пивоваровой. Тогда ей задали что-то незабитое про осень. Вот я и обнаружил «Падают с ветки жёлтые монетки». Навязал — и забыл.
Кросавес.
Я за Олейникова руками и ногами. Он прикольный и легко запоминается.
Вот прям по памяти:
Страшно жить на белом свете,
В нем отсутствует уют.
Воет ветер на рассвете,
Волки зайчика жуют.
Плачет маленький теленок
Под кинжалом мясника,
Рыбка бедная спросонок
Лезет в сети рыбака.
Дико прыгает букашка
С беспредельной высоты.
Расшибает лоб, бедняжка.
РАСШИБЕШЬ ЕГО И ТЫ!
You’re welcome 🙂
Да-да. А я таракана еле у себя в голове удержал. И так несчастную Янину Болеславовну Жеймо с Генриеттой Васильевной полоскаю почем зря.
Классные ребята были, конечно.
вы любити просвещать правинцыалоФ БЕЗ ГАМНИТАРНОГА ОБРАЗОВАНИЕ,Я ЗНАЮ
что за введенски и стишок
Чо как маленький.
Введенский вот этот: http://www.gr-oborona.ru/texts/1056979271.html
Стишок вот этот: http://koshki-mishki.ru/index.php?option=com_mtree&task=viewlink&link_id=1042&Itemid=37
Привет Элджернону.
У нас в школе за Введенского репрессировали бы!
Очень-очень опасная сеть…
сурово
Вот Вы, В.Г., писали бы без матов — давно стали бы ведущим детским поэтом.
У нас в школе как минимум.
Re: сурово
Да, что Вы!
У меня ж матов почти что и нет.
Редко-редко нечто проскочит, правда, но работаю над собой, стараюсь избавляться от ненужной матершины.
Re: сурово
Ненужная-то редко попадается — но намерение я приветствую. Пора уже привести школьную программу в подлинное чувство.
Re: сурово
Ну, да.
Легче верблюду пролезть в игольное ушко, чем пролезть с матами в школьную проограмму.
Re: сурово
С другой стороны, нам литераторша на голубом глазу вдохновенно читала пушкинскую эпиграмму на Аракчеева в варианте «…(пауза) грошевой солдат» — возможно, и не зная, чего там на самом деле вместо многоточия.
Re: сурово
Ну это, действительно, она, что называется по простоте душевной!