Н-нет, товарищ лейтенант, солёные огурцы добавлять мы вообще не будем

Неожиданно обнаружил отличного автора. Артур Кудашев, врач-нарколог из Уфы, по совместительству классный рассказчик и (что, впрочем, менее существенно) финалист боллитровых конкурсов.

Про девушку я тогда наврал. Не было у меня девушки. Девушкам, я заметил, не очень нравятся ребята с прозвищами «Жирбаза», «Жирный» или хотя бы «Толстый». А я был именно такой. «Жирбазой» я стал лет в шесть. Ещё в старшей группе детского сада. До «Жирного» дорос к третьему классу. К восьмому уважение окружающих ко мне достигло масштабов «Толстого» и на этом остановилось.
Через пять дней после мандатной комиссии я обнаружил себя на краевом сборном пункте, у витрины единственного на всё это учреждение продовольственного магазина. Я стоял и разглядывал содержимое стеклянной банки с наклейкой «Маринованные сливы» и всё никак не мог поверить, что это всё, что в этом магазинчике есть. Не мог поверить и всё.
Очень хотелось кушать. Хотя кушать мне хотелось всегда. Собранная родительскими руками еда в дорогу была съедена мной ещё утром. И я не знал, что мне делать. Я не понимал, как можно существовать без регулярной и вкусной еды.
Тогда из голодной растерянности меня вывело то, что мою команду, под номером, кажется, 160-А, как раз позвали на построение. Мы, а было нас человек сорок или около, расставились на плацу в три шеренги, в вытянутой друг от друга руке, сложив перед собой свои манатки и подставив майскому воздуху свои стриженные головы.
Седой военный комиссар сказал что-то про долг и про честь, а потом обошёл каждого и выдал каждому по три металлических рубля, говоря при этом что-то типа: «Счастливого пути!».
Старик-военный произносил это так, как будто желал нам приятного аппетита, но при этом выставлял в качестве угощения лишь три корки хлеба и прокисшее молоко.
Мы ехали в армию на поезде двое суток. Куда именно нас везут, нам не говорили. Сопровождали нас молчаливый офицер с погонами капитана и говорливый смуглый азиат с погонами сержанта.
– Чуморики будут чуморики, – рассказывал нам про армию сержант, – а пасаны будут пасаны.
Я не понимал, кто такие «чуморики» и кто такие «пасаны». На слух «чуморики» казались мне тогда чем-то вроде сухариков, а «пасаны» – круассанами.

http://www.hrono.ru/text/2010/kuda0310.php

Рассказ малость невычитан, и слог немножко похож на пелевинский, но для меня это не дисквалифицирующий признак.
Буду изучать дальше.

18 thoughts on “Н-нет, товарищ лейтенант, солёные огурцы добавлять мы вообще не будем

  1. Пожалуй, да, хороший рассказчик. Хотя рассказ я начал с диалога:

    – Придётся послужить, толстячок! – весело сказала врач. – Девушка-то есть у тебя?
    – Есть, – ответил я. – А что?
    – А то, что толстым она тебя больше не увидит.
    — Почему? – спросил я. – Там что, кормить не будут?

    • Ну, не в два, но малость можно (я помню, что мы с тобой исходим из противуположных эстетических углов).
      И сбалансировать можно было, и, главное, — дать ответ на проклятый вопрос запева: толстым остался ГГ или нет. Работа в столовке и ресторациях кагбе предлагает подсказку, но всяко ведь бывает.

      • о том, каким был ресторан, какое было меню и пр. — нафиг. так же нафиг объяснение, откуда харч. вопрос про объедки лишний: офицер задаёт пару вопросов о том, какой должна быть еда, приказывает явиться туда-то во столько-то — и всё. я бы там серьёзно ножничками почикал, но именно по причине интереса. зафрендил автора в жж, посмотрим.

        • Про интерьер и меню почти согласен, про остальное совсем нет.
          Нащод зафренда — а я раньше, бе-бе-бе! У него в блоге, помимо прочего, ссылки на публикации. А книжки пока нет (художественной, наркологические не в счет). Непорядок.

          • ты имеешь в виду книгу с охренительным гонораром, или просто книгу?

          • Просто. Я поискал в магазинах и на файндбуке — не нашел. Ну и Латынина-ст. в тексте про Прилепина скептически о перспективах издания Кудашева отзывается.

          • если ты с автором накоротке — спроси, нет ли у него примерно на сборничек? Возможно, это дело можно будет провернуть — но я заранее ничего не знаю.

          • Вот, с подачи Ray Garraty нашел сборничек, уфимское микроиздательство продает электронный вариант за 30 рублей в формате пдф: http://www.ivagant.ru/catalog/product/artur-kudaschev-kofe-dlya-chainikov-28180/
            Я с автором не то что незнаком — вообще сегодня впервые про него услышал.
            Но на сборничек всяко наберется — после еще минимум 2 рассказа опубликованы, то есть листов 8-10 всяко будет.

          • Я почему-то так и подумал. Но ты ошибся. Не в том, что я обжора, а в причинно-следственных связях. И это хорошо.

            К слову, милитаристу этот рассказ вряд ли понравился бы.

          • Да это-то понятно.
            В любом случае, правильный рассказ по нынешним временам штука редкая — и оттого особенно бодрящая.

Добавить комментарий для sikaraska Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *