Пересказ любопытного немецкого исследования, пытающегося доказать, что бурный рост образования и технического прогресса в Германии 19 века объясняется книжным пиратством — и наоборот, именно расцвет копирайта угробил Британскую империю.
Новости
20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Не знаю, может, в Германии так все и было, а про Англию какая-то лажа.
(сурово) Не надо их защищать, Екатерина Михайловна. Я сейчас читаю про Англию некий роман «Ртуть» — рекомендую, кстати, — так там ужасы описываются, что ужас. Вот сами можете познакомиться, если не верите.
Я не защищаю! Они были редкие гады, у них были работные дома и детский труд в шахтах, а уж их издатели были такие гадские гады, что в сравнении с ними наши нынешние — святые бессеребренники.
Но мерить стоимость книги в заработке рабочего — это какая-то запредельная лажа. Почему не в стоимости шелкового шейного платка? Не в зернышках перца, наконец? (ворчливо) И чего только не печатают в этих теперешних журналах…
Своя сермяга в таком подходе есть — автор ведь задался целью доказать доступность книги для низших слоев. Но с тезисом «чего только не печатают» спорить невозможно, само собой.
Хотелось посмотреть статистику.
Судя по обрывкам знаний, хранящимся в моей голове, уж где был бурный рост технического прогресса в 19-м веке, так это в Англии.
Подозреваю, что перешедший от прадедов лозунг Gott strafe England так и украшает кабинет уважаемого профессора.
К тому ж. Журнал «Знание – сила» сейчас превратился в районную газету. Мы какое-то время выписывали его в редакции и я его периодически полистывал и почитывал.
Эх.
С большинством доводов в пользу дешёвого книгоиздания я согласен, но научно-техническое отставание Англии?! Кто-то определённо свистит.
(неуверенно) Возможно, футбольный арбитр?
Увереннее надо.
Так точно!