20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
с леонтьевым что-то не так?
Все так, кроме недоумения по поводу его существования. Будем считать, личная неприязнь к потерпевшему. С детства.
в чем именно состоит недоумение? в плане «но мы его любим не только за это», или «оно петь не умеет»? я 75-го года рождения и к господину леонтьеву никаких претензий не имею. он офигенно поёт, у него охуительный голос. может вас штанишки его смущают?
Ну, тут у нас очевидное эстетическое несовпадение. По мне, так поет он фигово и соответствующим голосом (кротко указываю на то, что данная территория борется за звание свободной от обсценной лексики). Про штанишки не скажу, не видел — но покамест вроде не смущают.
ах, простите. не могу исправить комментарий, видимо вы убрали эту возможность в вашем Дневнике Свободном от Обсценной Лексики
так при чём тут Медведев и его рост?
Уровень моей компутерной грамотности позволяет мне разве что не боятся удара током при включении аппарата (да и не сильно-то позволяет, если честно) — чего уж тут про убирание неких возможностей говорить.
А Медведев Леонтьева поздравил. С высоты своего роста.
мне совершенно непонятна связь роста Медведа, с прослушиванием песен Леонтьева
Мне тоже. Но факт неспорим.
всё понятно. продолжаю вас читать
А в следущем году поздравит диппёрпловцев — там у многих полуюбилей намечается.
задумчиво
Кто кого еще поздравит.
Re: задумчиво
Он — их; они — его. На даче — шашлыки, корпоративчик с обязательным
распитиемраспеванием Happy birthday to you и «Пусть бегут неуклюже…»Re: задумчиво
Не, там красиво будет. Шашлык полыхнет, серые клубы медленно поползут над речной гладью. Именинник многозначительно глянет на именинников — и грянет хит.
Smo-oke on the wa-ater…
Тогда и дачку придётся — того… Спалить. Для правдоподобия.
Re: Smo-oke on the wa-ater…
И это только начало.
Прививка свыше нам дана.